ベサメ・ムーチョ(Besame Mucho)
世界的に大ヒットしたメキシコのボレロ、「ベサメ・ムーチョ」。昔、日本でも大ヒットしたナンバーですが、 bésameはbésa+me、bésaは動詞besar「キスをする」の命令形、meは人称代名詞「私に」。そして、ご存じの通り、mucho「たくさん」の意。つまり「私にたくさんキスをして」の意味。いろいろなアーティストが繰り返し歌っているのは、やはり名曲ってことですね。
トラックバック URL :
世界的に大ヒットしたメキシコのボレロ、「ベサメ・ムーチョ」。昔、日本でも大ヒットしたナンバーですが、 bésameはbésa+me、bésaは動詞besar「キスをする」の命令形、meは人称代名詞「私に」。そして、ご存じの通り、mucho「たくさん」の意。つまり「私にたくさんキスをして」の意味。いろいろなアーティストが繰り返し歌っているのは、やはり名曲ってことですね。
トラックバック URL :
ヒッチコック監督の「知りすぎていた男」の中で使われた歌で一躍有名になった「ケ・セラ・セラ」という言葉。意味は知らなくてもこの言葉や歌のフレーズを聞いたことがある、という人はきっと多いはず。スペイン語で「どうなるんだろう(what will be, will be)」という意味。この言葉は「なるようになるさ」というふうに理解されていることが多いのですが、実はこの歌の“será será será lo que será” というくだりが 「なるようになるさ」の意味であって、それが日本語のなかで拡大解釈されていると思われます。
※seráは最頻出動詞serの未来形3人称・単数
トラックバック URL :