fromスペイン語.com 意味と語源

Search


 

ギャバジン(gabardina)

ギャバジンとはかのトーマス・バーバリー(バーバリー社の創設者)が農民が汚れを防ぐために服の上に羽織っていた上着がヒントに生み出した、耐久性・防水性に優れた新素材のこと。この素材を元に作られたトレンチコートはバーバリーコートとして世界的に知られています。ところでこのギャバジンはスペイン語で「巡礼者の着る上っ張り」を意味するガバルディナに由来。

カテゴリー 衣類・衣服


トラックバック URL :

ビクーニャ(vicuña)

最高級の毛織物として名高いビクーニャ。きめ細かく、やわらかく、高品質なビクーニャのブランケットは何と1枚300万円以上もしています(価格は西川リビングから)。ビクーニャはアンデスの高地に生息する「小型のラクダ科の動物」でケチュア語のvicunnaからスペイン語、そして英語に広まったもの。主に日本ではスペイン語の発音で知られています。

カテゴリー インカ・ケチュア語, 衣類・衣服, 中南米, 動物


トラックバック URL :

カンペール(Camper)

スペインのブランドとして必ず名前が挙がるのが、バルセロナ発の靴メーカー、カンペール。カンペール社はこの10年で世界中に進出するようになりましたが、カンペールとは「農夫」の意味。「深い歴史と多様な文化、美しい景色、素朴で穏やかな暮らしを営む地中海地方のイメージ」が含んでいるそうです(同社HPから)。「農夫、農民」の意味ではcampesino/-aが一般的です。それにしてもカンペールの靴は本当に履きやすいです。

カテゴリー 衣類・衣服, スペイン, ブランド


トラックバック URL :

エポカ(epoca)

コンドームで有名なオカモトから新しく発売された新製品、エポカ。このエポカとはスペイン語、イタリア語の「時代、時期」の意味。俗語で「新しい時代」の意味があり、そこから名づけられたもの。日本にはない避妊効果の高い製品ということでこの名前が採用されたそうです(同社HPから)。
数多くのアパレルネーカーとして有名な山陽商会のファッションブランドのひとつもエポカ。同じ意味ですが、おそらくこちらはイタリア語から。

カテゴリー 衣類・衣服, その他商品, ブランド


トラックバック URL :

ボレロ(bolero)

フランス人のモーリス・ラヴェルが作曲した「バレエ音楽」として有名なボレロ(仏・boléro)。名前だけは聞いたことがあるという人も多いのではないでしょうか。セビリアの酒場で繰り広げられる踊り子のさまを描いているこの舞曲は現在も繰り返し公演されています。また「女性用の上着」としてのボレロのほうがなじみがある、という方もいらっしゃるでしょうね。ボレロとは音楽、舞曲の「ボレロ」、洋服の「ボレロ」の意味以外に、スペイン語で「うそつき」「ずる休み」といった意味があります。

カテゴリー 衣類・衣服, 音楽・楽器, 踊り・舞踊


トラックバック URL :

ソンブレロ(sombrero)

メキシコをはじめ中南米でかぶられるつばの広い帽子がソンブレロ。麦わらやフェルトなどで作られたこの帽子をはきっと一度は目にしていることでしょう。ほかにもソンブレロの形に似たソンブレロ銀河という銀河系も有名です。スペイン語の意味は 「(縁のある)帽子」です。ただし、スペイン語ではソンブレロ=(中南米の)ソンブレロ帽子ではないので気をつけてください。日本人のイメージするソンブレロはメキシコでは “sombrero de charro”と呼ばれます。

カテゴリー 衣類・衣服, 中南米


トラックバック URL :