モテル「ちょい不良(わる)」オヤジのキャッチコピーで話題になった雑誌Leon(主婦と生活社)。このレオンとはスペイン語(もとはラテン語から)で「ライオン」の意味。スペイン語ではアクセントがLeón とつきます。なお、スペインの北西部カスティーリャ・レオン州の街レオンは、初代ローマ皇帝アウグストゥスがこの地方を平定するために、この街に「第7軍団」Legio Septima Geminaを駐屯させ、ラテン語のLegio「軍団」が転じて街の名になっています。
カテゴリー 書籍・雑誌, スペイン, 地名
トラックバック URL :
時々コーパスということばを耳にします。NHKの「100語でスタート!英会話」もコーパスと呼ばれる言語のデータから100語を抽出して、それに基づいた会話が構成されています。コーパスとは言語研究に使用するために大量に収集された書き言葉および話し言葉のテキストを指していますが、電子データ化された大規模な言語データに対して主に使われているようです。
前置きが長くなりましたが、コーパスとはスペイン語(もともとはラテン語)で「資料体」のほかに「体」の意味もありますが、普通にスペイン語で「身体」という場合は、cuerpoです。
カテゴリー 書籍・雑誌, その他商品
トラックバック URL :
集英社から発行されている大人の女性向けで「バイラ」というファッション雑誌があります。バイラとはスペイン語のbailar「踊る」のtúに対する命令形。つまり「踊れ!」「舞え!」という意味です。「踊ることのできる」大人の女性のためなのでしょう。バイラと聞く 私は「ジプシー・キングス」のバイラ・メという曲を思い出してしまいますが・・・。踊れる人は男女問わずカッコイイですね。
カテゴリー 書籍・雑誌
トラックバック URL :
首都圏や関西を中心に発行されてい求職・求人誌でサリダという雑誌があります。東京や大阪の人はご存じかもしれません。このサリダ、スペイン語で「出発」という意味です。ほかにも「出口」「就職口」「打開策」なんて意味もありますが、どれも転職を想起させる言葉ですね。
カテゴリー 書籍・雑誌, ブランド
トラックバック URL :